Словарь и диалект Агафьи Лыковой

Словарь представляет собой полный диалектный словарь языковой личности, толково-переводного типа, источниковедческий, лексико-ономастический.

Полный словарь означает включение всей лексики письменных и устных источников. Выпуск 1 словаря ограничен только письмами Агафьи.

Диалектный словарь представляет лексику старообрядческого говора юга Сибири. В "Словаре: " это отражается лексикографическими пометами церк. - церковнославянизмы, диал. - диалектные слова.

Словарь переводного типа предполагает в данном случае внутриязыковой перевод. Говор языковой личности русский, но требует расшифровки, поскольку привязан к определённой территории по генезису: северно-русский - со стороны отца, южно-русский - со стороны матери и сибирский по современному состоянию. Старообрядческий говор включает в себя большее количество церковнославянизмов и архаизмов, т. к. определённое значение на формирование идиолекта оказали тексты старообрядческой литературы Книжное влияние, проживание в изоляции, отсутствие постоянных контактов с основными носителями языка - основные факторы существования описываемого идиолекта.

Словарь источниковедческий, включает в себя такие лингвистические источники, как магнитофонные записи и письма, имеющие уникальные особенности в связи с их происхождением. Автор писем пользуется церковнославянской графикой, сохраняет стиль старообрядческой рукописной литературы, лексику. В результате возникновения контактов с основными носителями русского языка в текстах появляются изменения, не свойственные автору ранее (новые слова, построение предложений, фраз, вместо элемента житийности - бытописание).

Словарь лексико-ономастический предполагает включение собственных имён: личных и географических названий (антропонимов и топонимов), встречающихся в письмах наряду с нарицательными существительными.
Уникальное явление - сохранение фонетических, морфологических, лексических особенностей в старообрядческой среде в микросоциуме представляет большой интерес для лингвистики.

Ярким примером данного явления можно назвать язык семьи Лыковых.

Словарь старообрядки с реки Еринат Агафьи Карповны Лыковой

Агафья Карповна осталась одна из семьи староверов-отшельников, найденных геологами в 1978 году в Западных Саянах при обследовании реки Большой Абакан. В сентябре 1980 года об этом факте читателям поведали газеты "Социалистическая индустрия" и "Красноярский рабочий". Всесоюзную и мировую известность семья Лыковых получила после публикаций журналиста В.М. Пескова на страницах газеты "Комсомольская правда". С тех пор на Еринате у Лыковых побывало много научно-исследовательских экспедиций.

Язык семьи Лыковых, как уникальное явление, привлекает серьёзное внимание лингвистов. Сотрудниками Казанского государственного университета Маркеловым В.С., Слесаревой Г.П., :. результаты экспедиционных исследований изложены в нескольких статьях. Известны также тезисы доцента Красноярского педуниверситета Г.Г. Белоусовой.

Лыковы - олицетворение крепости веры, силы духа, стойкости. Предки Лыковых - выходцы нижегородской губернии, с известного духовного центра русских старообрядцев реки Керженец.

К моменту "обнаружения" геологами таёжных жителей в семье было пятеро: глава семейства - Карп Иосифович, сыновья Саввин (45-и лет), Димитрий (36-и лет) и дочери Наталья (42 -х лет), Агафья (34 г). В изоляции семья жила с 1937 года. Лыковы занимались рыболовством, охотой. Долгие годы Лыковы старались сохранить свой мир от посторонних, уберечь семью от влияния мирских, особенно в отношении веры. После первых публикаций в газетах о таёжных жителях контакты с людьми стали чаще, они людей уже не сторонились.

В 1981 году один за другим трое из детей: Саввин, Димитрий и Наталья - умирают. В 1988 году ушёл из жизни, "убрався", как выражается Агафья, Карп Иосифович Лыков. После его смерти были попытки помочь Агафье, облегчить её судьбу. Сегодня Агафья Карповна живет в саянской тайге, на Еринате, в соседстве с охотником Ерофеем Сазонтьевичем Седовым.

По выражению А.М. Горького, "язык" создаётся народом. Деление языка на литературный и народный значит только то, что мы имеем, так сказать, "сырой" язык и обработанный мастерами". Народный язык состоит из диалектов и отражается в речи отдельных носителей. Пример тому - речь таёжной жительницы.

Формирование языковой личности ограничивалось внутрисемейным общением, первые контакты с основными носителями русского языка появились поздно. Материалы, хранящиеся в Литературном музее - филиале Красноярского краеведческого музея: письма, аудиозаписи речи членов семьи Лыковых, фоновые письма и аудиозаписи речи окружения семьи, этнографические предметы относятся к 1978-2003 годам, что позволяет изучать развитие языка Агафьи Карповны во временном пространстве.

Одним из этапов исследования является составление словаря диалектной личности. Словарь готовится в 2-х выпусках. Первый отражает эпистолярную речь Агафьи Лыковой, представленную в 80 письмах, написанных в период с 1986 по 2003 год разным адресатам. Тексты писем даются в приложении №1. Объем словаря (полного диалектного словаря языковой личности, толково-переводного типа, источниковедческого, лексико-ономастического) более 1500 словарных статей.

В приложениях к словарю предусмотрена публикация списков источников, фоновых материалов, представление словника словаря по частям речи, по тематическому принципу, словарик устойчивых оборотов, цифрового использования букв алфавита и т. д. В издании предусматривается также публикация фотографий и рисунков семьи Лыковых, сделанных членами научных экспедиций на Еринат.

Предлагаем выступить спонсорами издания словаря. Обращаться: 660049, г.Красноярск, ул.Ленина, 66 Литературный музей Толстовой Г.А.

Комментарии и отзывы

Сообщение оставил tana1309@mail.ru, 13 Январь, 2010 - 22:20:

очень хочется узнать об Агафье, жива ли она и где живет и как ее дух и все о ней

Сообщение оставил Лола, 11 Март, 2009 - 23:17:

"Убрався" - это не диалект, это - по-украински!

Сообщение оставил carsten, 29 Февраль, 2012 - 21:23:

"Убрався" это нео-перфект, сохранившийся с древнерусского, отчасти он сохранился в деепричастиях типа "убравшись". С украинским не имеет ничего общего, так как украинское "убрався" происходит от "убралъся", а Агафьено "убрався" происходит от "убравъся". "Он убрався" буквально значит "он есть убравшийся".

Сообщение оставил Гость, 12 Октябрь, 2008 - 15:43:

Побольше диалектных слов

Сообщение оставил Ольга, 15 Март, 2007 - 11:32:

в краеведческом музее случайно услышала спор посетителя с работниками музея, непосредственно в зале этнографии. Некий мужчина доказывал, что Агафья Лыкова умерла уже 4 года как, при! при родах!!! Что профессор, который навещал Лыкову в тайге с ней имел связь и она от него забеременела, но так как ей было 47 лет и она не смогла родить по физиологическим соображениям и поэтому умерла. Посетитель начал доказывать, что он пытался выяснить эту беду, приключившуюся с Агафьей, но ему никто ничего не хотел говорить...и в интернет он выходил и со СМИ связывался, но люди как буд то бы ничего незнают о такой новости, а он знает прямо из первоисточников:)
забавно было послушать такую чушь, выяснять я у него ничего не стала, а сразу пошла на сайт и пишу Вам об этом! Вот такие ходят слухи и вот так вводят людей в заблуждение.
15.03.2007